ROMAJI:

SEASONS
sakushi: hamasaki ayumi
sakkyoku: DAI
henkyoku: suzuki naoto

kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
omoide wa mata tooku natta
aimai datta yume to genjitsu no
kyoukaisen wa koku natta

soredemo itsu ka kimi ni hanashita
yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i

kyou ga totemo tanoshii to
asu mo kitto tanoshikute
sonna hibi ga tsudzuite’ku
sou omotte ita ano koro

kurikaeshite’ku mainichi ni sukoshi
monotarinasa o kanjinagara

fushizen na jidai no sei da yo to
sakimawari shite akiramete ita
La La-i

kyou ga totemo kanashikute
asu moshi mo naite ite mo
sonna hibi ga atta ne to
waraeru hi ga kuru darou

ikudo meguri meguri yuku
kagiri aru toki no naka ni
bokura wa ima ikite ite
soshite nani o mitsukeru darou

ENGLISH:

SEASONS
Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: DAI
Arranger: Naoto Suzuki

This year, another season has passed.
Memories have become faded.
The border between my vague dream and
reality has become blurred.

Even so, the dream I once told you of
had not a single lie in it.
La La-i

Today was fun,
and tomorrow will surely be fun as well.
“These days will continue forever,”
or so I thought at the time.

Throughout the endless days I felt
as if something was missing.

I blamed it on these unnatural times,
and just gave up.
La La-i

Today was very sad,
and even if I cry tomorrow,
someday the time will come that I can laugh
and remember the time we had together.

How much time must pass by,
in this finite existence of ours?
We’ll live in the now,
and what will we find?